Hangzhou Travel Spot for Photographer | 杭州摄影师旅行指南

Hangzhou Photography Guide | 杭州摄影指南

Here are my exact, portfolio-level photography spots in Hangzhou – all updated for 2025 (new boardwalks, new restrictions, new secret detours). These are the shots that win awards and get millions of likes.

以下是我在杭州的确切、作品集级别的摄影地点——全部更新至2025年(新木板路、新限制、新秘密路线)。这些是获奖并获得数百万点赞的拍摄。

1. West Lake (西湖) – The Most Photographed Lake in China | 西湖——中国拍摄最多的湖泊

A. The absolute classic "Three Pools Mirroring the Moon" at sunrise – 100% empty | 绝对经典的"三潭印月"日出——100%空无一人

Exact spot | 精确地点: Small Yingzhou Islet (小瀛洲) – the three stone pagodas | 小瀛洲——三座石塔

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.23168, 120.14588 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

How | 如何到达: Rent a wooden rowboat the night before from "Zhongshan Park Pier" (中山公园码头) for 06:00 private charter (cost ~400 CNY). Ask the boatman to drop you on the island 10 minutes before sunrise. | 前一天晚上从"中山公园码头"租一艘木划船,06:00私人包船(费用约400元)。要求船夫在日出前10分钟将您送到岛上。

Time | 时间: First light 06:15–06:35 (April–Oct) | 第一缕光 06:15–06:35(4-10月)

Lens | 镜头: 24–70 mm low over the water → mirror-flat lake + glowing pagodas. | 24–70毫米低角度在水面上 → 镜面般平坦的湖面 + 发光的塔。

B. Su Causeway (苏堤) – the iconic "one-line sky" at dawn | 苏堤——黎明时标志性的"一线天"

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.24155, 120.14190 (exact middle of the six bridges | 六座桥的正中间) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 05:55–06:25 | 05:55–06:25

Position | 位置: Stand on the third bridge (锁澜桥), shoot south – sun rises directly down the causeway between perfect willow rows. | 站在第三座桥(锁澜桥)上,向南拍摄——太阳直接从完美的柳树行之间的堤道上升起。

C. Leifeng Pagoda sunset reflection (new 2024 glass platform) | 雷峰塔日落倒影(2024年新玻璃平台)

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.23095, 120.15288 (south side of pagoda, new cantilever deck | 塔南侧,新悬挑平台) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 20 minutes before sunset | 日落前20分钟

Lens | 镜头: 24–70 mm with polarizer for perfect reflection | 24–70毫米配偏振镜以获得完美倒影

2. Lingyin Temple & Feilai Peak (灵隐寺 + 飞来峰) | 灵隐寺 + 飞来峰

A. Peak's secret Buddha grottoes – zero tourists | 峰的秘密佛窟——零游客

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.24188, 120.09675 (unmarked trail behind the main cliff | 主崖后未标记小径) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

How | 如何到达: Enter Feilai Peak at 07:30, walk past the laughing Buddha, take the tiny stone path on the left that locals use. 5-minute climb → hidden 1,000-year-old reliefs in perfect soft light. | 07:30进入飞来峰,走过笑佛,走当地人使用的小石径。5分钟攀爬 → 在完美的柔和光线中隐藏的1000年浮雕。

Time | 时间: 07:30–08:30 (soft morning light on ancient carvings) | 07:30–08:30(古代雕刻上的柔和晨光)

Lens | 镜头: 24–70 mm for wide shots, 50 mm prime for detail shots | 24–70毫米用于广角拍摄,50毫米定焦用于细节拍摄

B. Lingyin main hall incense smoke at 08:00 | 灵隐主殿08:00的香火烟雾

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.24268, 120.09815 (inside courtyard | 庭院内) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 08:00 (peak incense time, rays of light through smoke) | 08:00(香火高峰期,光线穿过烟雾)

Lens | 镜头: 35 mm f/2, shoot from the left corner – rays of light through smoke. | 35毫米 f/2,从左侧角落拍摄——光线穿过烟雾。

Pro tip | 专业技巧: Wait for the morning sun to create dramatic light rays through the incense smoke. | 等待晨光穿过香火烟雾形成戏剧性的光线。

3. Longjing Tea Village (龙井村) – Spring only (late March to late April) | 龙井村——仅春季(3月下旬至4月下旬)

⚠️ Best Season | 最佳季节: Late March to late April – tea picking season, fresh green leaves, perfect weather. | 3月下旬至4月下旬——采茶季节,新鲜绿叶,完美天气。

A. The perfect tea-terrace S-curve at sunrise | 日出时完美的茶梯田S曲线

Exact ridge | 精确山脊: Meijiawu upper terraces (slightly less famous = zero people) | 梅家坞上层梯田(稍微不太出名 = 零人)

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.20268, 120.10188 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 06:00–06:40 | 06:00–06:40

How | 如何到达: Walk 15 min uphill from Meijiawu bus stop. | 从梅家坞公交站步行15分钟上山。

Lens | 镜头: 24–70 mm or 16–35 mm to capture the sweeping S-curve of terraces | 24–70毫米或16–35毫米以捕捉梯田的S形曲线

B. Tea-picking ladies portrait spot | 采茶女肖像拍摄地点

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.19995, 120.10355 (small path behind the dragon well itself | 龙井本身后面的小径) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 07:00–09:00 (tea pickers are most active) | 07:00–09:00(采茶者最活跃)

Lens | 镜头: 85 mm or 135 mm for portraits, f/2.8 for beautiful bokeh background | 85毫米或135毫米用于人像,f/2.8以获得美丽的背景虚化

Note | 注意: Always ask permission before photographing tea pickers. Many are happy to pose for a small tip. | 拍摄采茶者前请先征得许可。许多人愿意为小费摆姿势。

4. Hefang Street Night Market (河坊街) | 河坊街夜市

A. Lantern tunnel blue-hour shot | 灯笼隧道蓝色时刻拍摄

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.24888, 120.16695 (the narrowest section near the medicine museum | 药博物馆附近最窄的部分) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 18:45–19:15 (blue hour when lanterns light up) | 18:45–19:15(灯笼亮起时的蓝色时刻)

Lens | 镜头: 16–35 mm on tripod, 8-second exposure. | 16–35毫米三脚架,8秒曝光。

Pro tip | 专业技巧: Use a tripod and longer exposure to capture the movement of people while keeping lanterns sharp. | 使用三脚架和较长曝光以捕捉人物移动,同时保持灯笼清晰。

B. Secret second-floor window (ask the drum shop owner) | 秘密二楼窗户(询问鼓店老板)

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.24910, 120.16788 (window | 窗户) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 19:00–20:00 (peak market activity, best lighting) | 19:00–20:00(市场活动高峰期,最佳光线)

Lens | 镜头: 24–70 mm or 50 mm prime for street scenes from above | 24–70毫米或50毫米定焦用于从上方的街景

Note | 注意: Politely ask the shop owner for permission to access the window. A small tip or purchase helps. | 礼貌地询问店主是否可以进入窗户。小费或购买有帮助。

5. Xixi Wetland (西溪湿地) – Hangzhou's hidden gem | 西溪湿地——杭州的隐藏宝石

⚠️ Entry Note | 入场注意: Enter Zone 1 at 06:00 with pre-booked photographer ticket. Regular tickets don't allow early entry. | 使用预定的摄影师票在06:00进入1区。普通票不允许提前入场。

A. The "Autumn Snow Reed" boardwalk at sunrise – pure white | 日出时的"秋雪芦"木板路——纯白色

Exact boardwalk bend | 精确木板路弯道: 30.27188, 120.06295 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: 06:20–07:00 (enter Zone 1 at 06:00 with pre-booked photographer ticket) | 06:20–07:00(使用预定的摄影师票在06:00进入1区)

Lens | 镜头: 16–35 mm wide angle to capture the sweeping boardwalk through white reeds | 16–35毫米广角以捕捉穿过白色芦苇的木板路

Best Season | 最佳季节: Late autumn (November) when reeds turn pure white | 深秋(11月)当芦苇变成纯白色时

B. Boat-through willow tunnel (private wooden boat) | 穿过柳树隧道的船(私人木船)

GPS Coordinates | GPS坐标: 30.26968, 120.05888 (departure point | 出发点) 🗺️ Open in Google Maps | 在Google地图中打开

Time | 时间: Book the earliest boat (06:30) – mist + golden reeds. | 预订最早的船(06:30)——薄雾 + 金色芦苇。

Lens | 镜头: 24–70 mm, shoot from the boat as it passes through the willow tunnel | 24–70毫米,从船上拍摄穿过柳树隧道

Pro tip | 专业技巧: The morning mist creates a magical atmosphere. Use a faster shutter speed to freeze the boat movement. | 晨雾营造神奇氛围。使用更快的快门速度以冻结船只移动。

Recommended Gear & Best Timing | 推荐装备和最佳时间

Essential Gear | 必备装备

  • Full-frame camera (Canon R5 / Sony A7IV / Nikon Z6) | 全画幅相机(佳能R5 / 索尼A7IV / 尼康Z6)
  • Lenses: 16–35 mm, 24–70 mm f/2.8, 70–200 mm f/2.8, 50 mm f/1.4, 85 mm f/1.4 | 镜头:16–35毫米,24–70毫米 f/2.8,70–200毫米 f/2.8,50毫米 f/1.4,85毫米 f/1.4
  • Polarizer filter (essential for water reflections) | 偏振镜(水面倒影必需)
  • Tripod (essential for sunrise, sunset, and long exposures) | 三脚架(日出、日落和长曝光必需)
  • ND filter (for daytime long exposures on water) | ND滤镜(用于白天水面长曝光)

Best Months to Visit | 最佳访问月份

✅ Spring (March–May) | 春季(3-5月)

Perfect for Longjing tea village, cherry blossoms around West Lake, mild weather | 适合龙井茶村、西湖周围樱花、温和天气

✅ Autumn (October–November) | 秋季(10-11月)

Best for Xixi Wetland reeds, West Lake autumn colors, clear air | 最适合西溪湿地芦苇、西湖秋色、空气清晰

⚠️ Summer (June–August) - Less Ideal | 夏季(6-8月)- 不太理想

Hot, humid, crowded, hazy conditions | 炎热、潮湿、拥挤、雾霾条件

✅ Winter (December–February) | 冬季(12-2月)

Possible snow on West Lake (rare but magical), fewer tourists, clear air | 西湖可能下雪(罕见但神奇),游客较少,空气清晰